Frankfurt tunnetaan parhaiten Euroopan
talouselämän keskuksena, mutta vain harva tietää, että samaista
kaupunkia voi hyvällä syyllä tituleerata myös Euroopan Poetry
Slam -keskukseksi. Vietin viimeiset neljä päivää keväisessä
Saksassa tutustuen paikalliseen lavarunouskulttuuriin
frankfurtilaisen Dirk Huelstrunkin opastamana. Huelstrunk on
paikallinen Slammaster (juontaja ja tapahtumajärjestäjä),
äänirunoilija, monipuolinen kulttuuriaktivisti ja Saksan Poetry
Slamien -pioneeri Rödelheimin kaupunginosasta. Lyhyen matkani aikana
minut esiteltiin kymmenille paikallisille toimijoille, joista monet
olivat mukana lavarunouskuvioissa joko esiintyjinä tai järjestäjinä.
Tällä kirjoituksella pyrin jakamaan viime päivien kokemukseni
kaikkien suomalaisten slämääjien kanssa. Esiintymis- ja
tutustumismatkan mahdollistavat Taiteen keskustoimikunta, FILI, sekä kutsun lähettänyt Kulturnetz
Frankfurt,
joista kaikkia haluan kiittää saamastani tuesta.
Virallisten kumarteltujen jälkeen
haluan ihan ensimmäiseksi sanoa, että Saksassa Poetry Slam on
ISO juttu! Paikalliset slämääjät saavat lähes poikkeuksetta
asiallisen korvauksen esiintymisestään, matkakulut maksetaan aina
ja heidät yleensä kutsutaan varta vasten slameihin. Esiintyjiä
pidetään muutenkin yleisön keskuudessa melkoisina staroina.
Esiintyjät ovat usein nuoria, 15-35 vuotiaita, ja he tulevat hyvin
monenlaisista etnisistä taustoista. Käsittääkseni ainoa
”vähemmistö”, joka Frankfurtissa ei juurikaan slämää on
turkkilaiset, mutta muuten koko kansa osallistuu lavarunoiluun.
Saksassa slämäyksestä on tullut viimeisen viiden vuoden aikana
jopa niin suosittua, että televisiossa näytetään enemmän tai
vähemmän säännöllisesti lavarunoutta ja tunnetuimmat esiintyjät
ovat todellakin pienimuotoisia julkkiksia, varsinkin pienimmissä
kaupungeissa. Esiintyjät ovat myös kovia matkustamaan, sillä
esimerkiksi Frankfurtin perjantain slämeissä esiintymässä oli
runoilijoita aina Berliinistä asti. Perjantain tilaisuudessa runojen
esittämistä ryyditti paikallinen, erittäin korkeatasoinen
jazz-yhtye nimeltä Cameleon. Monille paikallisille
slämääjille kuitenkin bändin kanssa esiintyminen oli uutta eli
taustabändit eivät ole ihan joka päiväinen juttu
saksalaisillekaan. Suureksi yllätyksekseni monet paikallisista
slämääjistä jopa sanoivat pystyvänsä elättämään itsensä
esiintymisillään. Esimerkiksi berliiniläinen Tilman Birr
kertoi tekevänsä jopa kahden tunnin mittaisia soolokeikkoja, joiden
aikana hän heittää slämiä ja musisoi kitaralla. Tilman kertoi
tehneensä tuntuvasti yli 100 keikkaa edellisenä vuonna.
Vaikka saksalainen slämäyskulttuuri
on monilta osin hyvin samanlaista kuin Suomessa, myös selkeitä
eroja löytyy. Yksi asia on tietysti tekemisen koko, touhu on
luonnollisesti siellä isompaa, mutta kaikki täytyy myös osata
suhteuttaa oikein. Pelkästään Frankfurtin metropolialueella asuu
noin viisi miljoona ihmistä ja koko maassa väestöä on noin 82
miljoonaa. Ei siis ihme, että paikallisissa slämeissä yleisöä
voi olla paikalla jopa tuhatkin henkeä. Suurimmat show:t
järjestetään yleensä Frankfurtissa tai Berliinissä,
mutta esimerkiksi Leipzig on myös suosittu kaupunki
slämäykselle.
Saksalaisten slämääjien
esiintymistavat eivät mielestäni juurikaan poikkea suomalaisten
tyyleistä. Toiset esiintyjät käyttävät luonnollisesti hieman
enemmän ruumiinkieltä kuin toiset, mutta touhun pääpaino on
kuitenkin selkeästi teksteissä. Yksi merkittävimpiä eroja lienee
tekstien kepeys. Monet saksalaiset slämääjät kirjoittavat paljon
huumoripitoisia runoja. Lavarunoilijoiden esitykset muistuttivat
usein jopa stand up -esityksiä. Suomessakin on toki esiintyjiä,
jotka pyrkivät hauskuuttamaan yleisöä, mutta mielestäni meillä
lavarunous on astetta vakavampaa. Paikallisilla esiintyjillä on toki
myös paljon yhteiskuntakritiikkiä teksteissään, mutta asiat
esitetään yleensä humoristisella sävyllä. Jäin myös käymieni
keskustelujen perusteella siihen käsitykseen, että slämääjät
harvemmin esittävät tekstejään ikään kuin he olisivat itse
kokeneet ne. Yleensä siis runoilija ja hänen tekstinsä ovat
toisistaan erotettavissa. Mielestäni miesten ja naisten suhde
Saksassa oli vielä huonommalla tolalla kuin Suomessa. Näin näiden
kahden keikan aikana vain kahden naisen esiintyvän, joista toinen
oli lähemmäs 80-vuotias teräsmummo Marlene
Stamerjohanns, joka päätyi kylläkin raikuvien aplodien
saattelemana finaalikierrokselle. Käsittääkseni hän on jonkin
asteinen legenda Saksan slämäyspiireissä.
Frankfurtissa esiintyjät ja yleisö
oli nuorempaa, kuin Suomessa. Saksassa slämääminen tuntuisi olevan
erityisesti nuorten aikuisten juttu ja esiintyjistä sekä yleisöstä
suurin osa on selkeästi nuorta väkeä. Suomessa olen pannut
merkille, että nimenomaan Poetry Slamin eli nykyisen Runopuulaakin
esiintyjät ja järjestäjät ovat jo hieman varttuneempia. Suomessa
nuoret eivät ole vielä löytäneet ihan samoissa määrin slämäystä
kuin Saksassa, ei ainakaan kilpailumuotoisena. Luulen, että tämä
johtuu myös nuorten järjestäjien puutteesta. Uskon, että
kilpailumuotoiselle lavarunoudelle voisi olla paljonkin enemmän
kysyntää Suomessa myös nuorten aikuisten parissa, sillä
esimerkiksi Poetry Connectionin lavarunoustapahtumissa yleisössä
istuu erityisen paljon juurikin nuoria aikuisia. Kaikki ovat tästä
huolimatta tietysti yhtä tervetulleita lavalle ja yleisöön.
Saksassa ei myöskään yleensä käytetä kolmen minuutin tiukkaa
aikarajaa kuten Suomessa. Yleensä Frankfurtin slämeissä aikaraja
on seitsemän minuuttia ja siinä ajassa esiintyjät esittävät
yhden tai korkeintaan kaksi tekstiä. Runot ovat siis varsin pitkiä.
Karlsruhessa esiintymisen aikaraja oli jopa 10 minuuttia, joka itse
asiassa tuntui toimivan ihan hyvin. Toisaalta esiintyjiäkin oli vain
yhdeksän, toisin kuin esimerkiksi Kiisken Open Mic -klubilla, jossa
illan aikana mikin äärellä saattaa käydä jopa 20 ihmistä.
Molemmilla keikoilla tauko pidettiin kolme kertaa, joka tuntui
mielestäni juuri oikealta määrältä.
Kävimme tekemässä runovideon paikalla, jolla Frankfurtin satama ennen sijaitsi / Foto: Dirk Huelstrunk |
Yksi hyvin merkittävä ero
suomalaisessa ja saksalaisessa lavarunouskulttuurissa on
maksullisuus. Saksassa kaikki slamit maksavat yleisölle eikä se ole
kenellekään minkäänlainen ongelma. Yleensä lippujen hinta on 10
euron paikkeilla. Perjantaina olimme esiintymässä Frankfurtin
keskustassa Zoom -nimisellä klubilla, joka oli paikallisten
järkkärien mukaan ikään kuin heidän Tavastiansa eli
varsin legendaarinen paikka, jossa oli käynyt esiintymässä paljon
tunnettuja yhtyeitä kuten King Crimson. Yleisöä Zoomissa
oli aika tarkalleen 300 henkeä. Kaikki maksoivat lipustaan kymmenen
euroa, mutta tietysti tuosta summasta myös ravintoloitsija halusi
oman siivunsa, sillä juomat eivät mene samoissa määrin yleisölle
kaupaksi kuin Suomessa. Ei ole myöskään lainkaan tavatonta, että
slämeillä on yrityksiä sponsoreinaan.
Maksullisuuteen tietysti vaikuttaa myös
toisistaan merkittävästi poikkeavat taiteen tukemisen rakenteet.
Suomessa tapahtumille on mielestäni kohtuullisen helppoa saada
ainakin kevyt rahoitus, mutta Saksassa poetry slamien järkkäämisen
fyrkat tulevat yksinomaan yleisön taskusta. Kukaan ei kuitenkaan
mukise asiasta, sillä kaikki ymmärtävät miksi näin toimitaan.
Toisaalta maksullisuus toimii myös ikään kuin takeena siitä, että
ohjelma on laadukasta. Asiassa on tietysti hyvät ja huonot puolensa,
sillä jäin siihen käsitykseen, että erityisesti ammattimaiset
slämääjät saavat eniten näkyvyyttä eikä illat ole samoissa
määrin sponttaaneja ja avoimia kuin esimerkiksi Helsinki Poetry
Connectionin tapahtumat tai Runopuulaaki. Tästä mielestäni
suomalaiset tapahtumajärjestäjät saavat olla erittäin ylpeitä.
Helsingissä Poetry Jam -klubilla
yleisön ja esiintyjien raja on mielestäni aina varsin häilyvä.
Esiintyjät istuvat lähes poikkeuksetta yleisön keskuudessa ja
juttelevat paljonkin yleisön kanssa. Kaikki ovat ikään kuin
samalla viivalla mitä tulee esiintymiseen. Saksassa puolestaan
esiintyjät istuvat yleensä takahuoneessa poltellen tupakkaa ja
valmistautuen tulevaan esiintymiseen. Yleensä esiintyjät eivät
myöskään ota erityisemmin kontaktia yleisöön edes tapahtuman
jälkeen. Jonkinlaista pientä hajurakoa yleisöön siis selkeästi
pidetään. Tämä tuntui minusta varsin vieraalta ja olinkin
huomaavinani, että perjantaina paikallinen yleisö oli hieman
hämillään, kun join olutta heidän keskuudessaan
runokollektiivimme paita päällä ja jutustelin ihmisten kanssa
ennen ja jälkeen esiintymiseni. Minulta tultiin jopa pyytämään
nimikirjoituksia lauantain keikalla Karlsruhessa, joka on pieni
teollinen kaupunki noin 150 kilometrin päässä Frankfurtista.
Kuvaavaa on, että niinkin pieneen kaupunkiin saadaan kohtuullisen
isot, maksulliset slämit pyörimään vaivattomasti. Karlsruhessa
esiinnyimme jonkinlaisella teknoklubilla, jossa oli mm. valtava huone
täynnä vanhoja pelikoneita. Kun saavuimme Karlsruheen nuhjuisella
Saab 900:lla, jota ajoi Huelstrunkin pitkäaikainen juontajakollega
Juergen
Klumpe, yleisö jo istui malttamattomina tuoleillaan ja he
alkoivat taputtaa esiintyjien ilmestyttyä tilaan. Olin kuitenkin
huomaavinani, että Karlsruhen yleisö oli varautuneempaa ja
konservatiivisempaa, kuin suuressa Frankfurtissa ja samaa mieltä
olivat myös muut slämääjät.
Suomeksi esiintyminen ei tuntunut olevan ongelma / Foto: Dirk Huelstrunk |
Frankfurtin poetry slam -yleisö on
tottunut esiintymisiin vierailla kielillä, joten suomalaisuuteni ei
ollut mikään ongelma heille. Tunnelmaa keventääkseni heitin
kuitenkin runojeni välissä huulta myös englanniksi ja luin jopa
yhden Stefan Mosterin kääntämän runoni saksaksi. Muuten
esiintyminen tapahtui suomeksi. Yleisöllä oli mielestäni hauskaa
ja he sanoivat jopa ymmärtäneensä suurimman osan saksastani, jota
minun on hieman vaikea uskoa. Paikalla taisi olla myös muutamia
”suomiharrastajia”, jonkinlaisia goottityttöjä, jotka olivat
riemuissaan minusta ja tulivat taputtelemaan selkää keikan jälkeen.
Yleensä ihmiset tiesivät Suomesta Aki Kaurismäen, Nokian
ja erityisesti Eläkeläiset,
mutta myös suomalaiset juomatavat ja jurous olivat vitsien
aiheina. Muutama esiintyjä tiesi myös M.A. Nummisen, joka
on käsittääkseni pian menossa Frankfurtiin keikalle Pedro
Hietasen kanssa. Kun
mainitsin tuntevani pintapuolitse itse dägä-maestron, väki
ihmetteli, että tietääkö kaikki Suomessa toisensa. Monille tuntui
myös olevan suorastaan jonkinlainen hämmästyksen aihe, että
puhuin ”niin” hyviää englantia. Liekö sitten rallitalk heille
tutumpaa...
Kaiken kaikkiaan minusta saksalaiset,
erityisesti tietysti kohtaamani kulttuuriväki, oli erittäin
miellyttävää ja ystävällistä, vaikka välillä olinkin pientä
varautuneisuutta tuntevinani. Aluksi ihmiset luulivat minua aina
amerikkalaiseksi, mutta maan historian huomioon ottaen en asiaa
ihmittele. Jenkit ovat Frankfurtissa varmasti suomalaisia yleisempi
ilmestys. Yleisesti ottaen esiintyminen suomalaisena runoilijana
otettiin erittäin hyvin vastaan ja jäin siihen käsitykseen, että
ainakin Frankfurtissa Pohjoismaat ovat tällä hetkellä
jonkinasteinen trendi. Uskoakseni esiintymisiini suhtauduttiin
vähemmän varauksellisesti myös sen takia, että opettelin muutamia
lauseita saksaksi ja mursin jään hassulla ääntämiselläni.
Paikalliset olivat kaiken kaikkiaan hyvin kiinnostuneita kuulemaan
suomalaisesta lavarunouskulttuurista ja useat tiedustelivatkin
olisiko tänne mahdollista tulla esiintymään. Toivotin
luonnollisesti kaikki tervetulleiksi, mutta mitään tarkempia
sopimuksia Suomeen tulemisesta ei matkan aikana ehtinyt syntyä.
Esiintymisiä varten tarvittaisiin luultavasti myös käännöksiä,
sillä kaikki tapaamani slämääjät esiintyivät saksaksi.
Kaiken kaikkiaan reissu oli mahtava
kokemus, jonka merkityksen tulen varmasti ymmärtämään paremmin
vasta joskus tulevaisuudessa. Vaikka aikatauluni oli varsin tiukka,
ehdimme silti myös puhua hieman tulevista suunnitelmista.
Tarkoituksenamme on nimittäin järjestää yhdessä Huelstrunkin
kanssa saksalais-suomalaiset slämit Frankfurtiin vuonna 2014,
jolloin sikäläisten kirjamessujen teemamaana on trendikäs ja
kiinnostava Suomi. Sitä odotellessa nähdään Helsingin
Runopuulaakin karsinnoissa torstaina 26.4. Mascotissa! DÄGÄ!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti